Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : بأعدائكم
Graphie arabe :
بِأَعْدَآئِكُمْ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre ba) + Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom) / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ بِ ] + [ أَعْدَآئِ ] + [ كُمْ ] 
Prononciation :   bi'aƐda'ikoum
Racine :عدو
Lemme :عَدُوّ
Signification générale / traduction :   au sujet de vos ennemis
Principe actif / Sens verbal de la racine :
transgresser, passer outre, être ennemis, courir, galoper, assaillir, se jeter, fondre sur, détourner, empêcher
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بأعدائكم
445 والله أعلم بأعدائكم وكفى بالله وليا وكفى بالله نصيرا
4 : 45 Dieu connaît mieux vos ennemis. Dieu suffit comme allié. Dieu suffit comme secoureur.
-------------- 45