Fiche détaillée du mot : طبن
Graphie arabe :
طِبْنَ
Décomposition grammaticale du mot : طِبْنَ
Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du féminin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin pluriel /
Décomposition :     [ طِبْ ] + [ نَ ] 
Prononciation :   Ťibna
Racine :طيب
Lemme :طَابَ
Signification générale / traduction :   elle remettent de bon coeur
Principe actif / Sens verbal de la racine :
sembler approprié, remettre, faire bien, embaumer, aromatiser, parfumer, trouver bon, trouver agréable, épicer
sembler approprié, remettre, faire bien, embaumer, aromatiser, parfumer, trouver bon, trouver agréable, épicer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : طبن | ||
4 | 4 | وءاتوا النساء صدقتهن نحلة فإن طبن لكم عن شىء منه نفسا فكلوه هنيءا مريءا |
4 : 4 | Donnez aux femmes leur dot sans contrepartie. Mais si, de leur propre gré, elles vous en abandonnent une part, disposez-en avec aisance et intégrité. | |
-------------- 4 |