Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : تتمنوا
Graphie arabe :
تَتَمَنَّوْا۟
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 5 / 2ème personne du masculin pluriel / Mode injonctif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ تَتَمَنَّ ] + [ وْا۟ ] 
Prononciation :   tatamanaw
Racine :مني
Lemme :يَتَمَنَّ
Signification générale / traduction :   convoitez
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Eprouver, essayer, expérimenter, soumettre quelqu'un à l'épreuve, assigner une part, subir, éjaculer, laisser écouler le sperme
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تتمنوا
432 ولا تتمنوا ما فضل الله به بعضكم على بعض للرجال نصيب مما اكتسبوا وللنساء نصيب مما اكتسبن وسءلوا الله من فضله إن الله كان بكل شىء عليما
4 : 32 Ne convoitez pas ce que Dieu a favorisé les uns d'entre vous par rapport aux autres. Aux hommes une part de ce qu'ils ont acquis, aux femmes une part de ce qu'elles ont acquis. Demandez à Dieu de Sa faveur. Dieu est, de toute chose, Connaissant.
-------------- 32