Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : غليظا
Graphie arabe :
غَلِيظًا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Adjectif / Genre : Masculin Singulier / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ غَلِيظًا ] 
Prononciation :   ğaliyŽan
Racine :غلظ
Lemme :غَلِيظ
Signification générale / traduction :   solennel.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre ou devenir gros, épais, dur, rude, inégal, âpre, rugueux, grossier, fruste, discourtois, inculte, inconvenant, indélicat, désobligeant, s'épaissir, grossir, durcir, être ignorant
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : غليظا
421 وكيف تأخذونه وقد أفضى بعضكم إلى بعض وأخذن منكم ميثقا غليظا
4 : 21 Comment le reprendriez-vous, alors que vous avez été unis l'un à l'autre, et qu'elles aient reçu de vous un engagement solennel ?
-------------- 21
4154 ورفعنا فوقهم الطور بميثقهم وقلنا لهم ادخلوا الباب سجدا وقلنا لهم لا تعدوا فى السبت وأخذنا منهم ميثقا غليظا
4 : 154 Nous avons élevé au-dessus d'eux le mont, pour prix de leur engagement, Nous leur avons dit : "Entrez par la porte en vous prosternant", et Nous leur avons dit : "Ne transgressez pas le sabbat". Nous avons contracté avec eux un pacte solennel.
-------------- 154
337 وإذ أخذنا من النبين ميثقهم ومنك ومن نوح وإبرهيم وموسى وعيسى ابن مريم وأخذنا منهم ميثقا غليظا
33 : 7 Quand Nous avons reçu des prophètes leur engagement, de même que de toi, de Noé, d'Abraham, de Moïse, et de Jésus, fils de Marie : Nous avons reçu d'eux un engagement solennel,
-------------- 7