Fiche détaillée du mot : خدعهم
Graphie arabe :
خَٰدِعُهُمْ
Décomposition grammaticale du mot : خَٰدِعُهُمْ
Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin / Nominatif / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ خَٰدِعُ ] + [ هُمْ ] 
Prononciation :   ķadiƐouhoum
Racine :خدع
Lemme :خَادِع
Signification générale / traduction :   les bernent.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Tromper, circonvenir, abuser, berner, duper, feindre, leurrer, gruger, tricher
Tromper, circonvenir, abuser, berner, duper, feindre, leurrer, gruger, tricher
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : خدعهم | ||
4 | 142 | إن المنفقين يخدعون الله وهو خدعهم وإذا قاموا إلى الصلوة قاموا كسالى يراءون الناس ولا يذكرون الله إلا قليلا |
4 : 142 | Les hypocrites cherchent à tromper Dieu, mais c'est Lui qui les trompe. Lorsqu'ils se lèvent pour la Salât, ils se lèvent avec paresse et par ostentation, et ne se rappellent Dieu que rarement. | |
-------------- 142 |