Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ويستهزأ
Graphie arabe :
وَيُسْتَهْزَأُ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Passif / Forme 10 / 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ يُسْتَهْزَأُ ] 
Prononciation :   wayouçtahza'ou
Racine :هزأ
Lemme :اسْتُهْزِئَ
Signification générale / traduction :   et que l'on se moque
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Briser, casser, faire périr les chameaux par le froid, mener, pousser, faire marcher les bêtes ; se moquer, railler quelqu'un, se gausser de, se jouer de, ironiser sur, narguer, persifler, ridiculiser, se rire de, tourner en dérision
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ويستهزأ
4140 وقد نزل عليكم فى الكتب أن إذا سمعتم ءايت الله يكفر بها ويستهزأ بها فلا تقعدوا معهم حتى يخوضوا فى حديث غيره إنكم إذا مثلهم إن الله جامع المنفقين والكفرين فى جهنم جميعا
4 : 140 Nous avons fait descendre sur vous, dans le Livre, que lorsque vous entendez qu'on dénie les signes de Dieu et qu'on s'en moque, alors ne vous asseyez pas avec ceux-là tant qu'ils ne s'engagent pas dans d'autres hadiths. Sinon, vous serez comme eux. Dieu rassemblera les hypocrites et les dénégateurs, tous ensemble, en Enfer.
-------------- 140