Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : خليلا
Graphie arabe :
خَلِيلًا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ خَلِيلًا ] 
Prononciation :   ķaliylan
Racine :خلل
Lemme :خَلِيل
Signification générale / traduction :   en tant qu'affidé.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Fendre, diminuer, décroître, maigrir, devenir pauvre, percer, transpercer, pénétrer dans l'intérieur, compénétrer, être intime de
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : خليلا
4125 ومن أحسن دينا ممن أسلم وجهه لله وهو محسن واتبع ملة إبرهيم حنيفا واتخذ الله إبرهيم خليلا
4 : 125 Qui est meilleur en religion que celui qui soumet sa face à Dieu, tout en faisant le bien, et suit la doctrine d'Abraham, monothéiste ? Dieu avait pris Abraham pour ami.
-------------- 125
1773 وإن كادوا ليفتنونك عن الذى أوحينا إليك لتفترى علينا غيره وإذا لاتخذوك خليلا
17 : 73 Ils ont presque réussi à te troubler en ce que Nous t'avons révélé afin que tu forges le mensonge contre Nous. Ils t'auraient alors pris pour ami.
-------------- 73
2528 يويلتى ليتنى لم أتخذ فلانا خليلا
25 : 28 Malheur à moi ! Si seulement je n'avais pas pris untel pour ami !
-------------- 28