Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : قيام
Graphie arabe :
قِيَامٌ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin Pluriel / à l'état Indéfini / Nominatif /
Décomposition :     [ قِيَامٌ ] 
Prononciation :   qiyamoun
Racine :قوم
Lemme :قَآئِم
Signification générale / traduction :   debout (en un maintient, en une stabilité),
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Se lever, se dresser et se tenir debout, être stable, être ou rester debout, droit, vertical, s'élever, surgir, être, exister, avoir lieu, s'arrêter, rester immobile, s'implanter, s'installer, effectuer, exécuter, se mettre à, occuper une place, rester en place, s'occuper de, se charger de, assumer, s'acquitter, prendre en charge, surveiller, persévérer, tenir lieu, maintenir, soutenir, appuyer quelqu'un, défendre quelqu'un, triompher, se relever, se soulever, ressusciter, aborder quelqu'un, vouloir et être ferme sur un prix, pouvoir, savoir faire.
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : قيام
3968 ونفخ فى الصور فصعق من فى السموت ومن فى الأرض إلا من شاء الله ثم نفخ فيه أخرى فإذا هم قيام ينظرون
39 : 68 On a soufflé dans la trompe, et ceux qui sont dans les cieux et ceux qui sont sur la terre ont été foudroyés, sauf ceux que Dieu a voulu. Puis on a soufflé une autre fois, et les voilà debout à regarder.
-------------- 68
5145 فما استطعوا من قيام وما كانوا منتصرين
51 : 45 Ils ne purent ni se mettre debout ni être secourus.
-------------- 45