Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : المنظرين
Graphie arabe :
ٱلْمُنظَرِينَ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Participe passif / Forme 4 / Genre : Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ مُنظَرِينَ ] 
Prononciation :   almounŽariyna
Racine :نظر
Lemme :مُنظَرُون
Signification générale / traduction :   ceux qui attendent en observateurs
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Regarder, considérer, envisager, examiner, contempler, observer, percevoir, jeter les yeux sur, réfléchir sur, spéculer, être en face, être tourné vers, être vis-à-vis de, avoir soin de, veiller sur, guetter, supporter, tolérer, attendre, être dans l'expectative, accorder un délai, s'intéresser à
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : المنظرين
715 قال إنك من المنظرين
7 : 15 Il dit : "Tu es de ceux à qui un répit est accordé".
-------------- 15
1537 قال فإنك من المنظرين
15 : 37 Il dit : "Tu es de ceux à qui un répit est accordé,
-------------- 37
3880 قال فإنك من المنظرين
38 : 80 Il dit : "Tu es de ceux à qui un répit est accordé,
-------------- 80