Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : منعك
Graphie arabe :
مَنَعَكَ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin singulier / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ مَنَعَ ] + [ كَ ] 
Prononciation :   manaƐaka
Racine :منع
Lemme :مَّنَعَ
Signification générale / traduction :   t'a empêché
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Refuser quelque chose, repousser, éloigner, empêcher, défendre, protéger, être inaccessible, priver, défendre, interdire, prohiber, proscrire, s'opposer, censurer, être imprenable, être d'accès difficile
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : منعك
712 قال ما منعك ألا تسجد إذ أمرتك قال أنا خير منه خلقتنى من نار وخلقته من طين
7 : 12 Il dit : "Qu'est-ce qui t'a empêché de te prosterner, quand Je te l'ai ordonné ?" Il dit : "Je suis meilleur que lui. Tu m'as créé de feu, alors que Tu l'as créé d'argile".
-------------- 12
2092 قال يهرون ما منعك إذ رأيتهم ضلوا
20 : 92 Il dit : "Ô Aaron, qu'est-ce qui t'a retenu, quand tu les as vus s'égarer ?
-------------- 92
3875 قال يإبليس ما منعك أن تسجد لما خلقت بيدى أستكبرت أم كنت من العالين
38 : 75 Il dit : "Ô Satan, qu'est-ce qui t'a empêché de te prosterner devant ce que J'ai créé de Mes mains ? T'enfles-tu d'orgueil ou es-tu hautain ?"
-------------- 75