Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : وذا
Graphie arabe :
وَذَا
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom, / Genre : Masculin Singulier / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ وَ ] + [ ذَا ] 
Prononciation :   wađa
Racine :ذو
Lemme :
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
qui possède, doté de, détenteur de, porteur de...
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وذا
2185 وإسمعيل وإدريس وذا الكفل كل من الصبرين
21 : 85 Et Ismaël, Idris, et Dhûl-Kifl : tous étaient parmi les endurants.
-------------- 85
2187 وذا النون إذ ذهب مغضبا فظن أن لن نقدر عليه فنادى فى الظلمت أن لا إله إلا أنت سبحنك إنى كنت من الظلمين
21 : 87 Et Dhâ-n-Nûn quand il partit, en colère. Il était alors convaincu que Nous ne pourrions rien contre lui. Il appela, dans les ténèbres : "Il n'y a de divinité que Toi ! Gloire à Toi ! J'étais du nombre des injustes !"
-------------- 87
3848 واذكر إسمعيل واليسع وذا الكفل وكل من الأخيار
38 : 48 Rappelle Ismaël, Élisée et Dhûl-Kifl, chacun d'eux parmi les meilleurs.
-------------- 48