Fiche détaillée du mot : أخلصنهم
Graphie arabe :
أَخْلَصْنَٰهُم
Décomposition grammaticale du mot : أَخْلَصْنَٰهُم
Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 4 / 1ère personne / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ أَخْلَصْ ] + [ نَٰ ] + [ هُم ] 
Prononciation :   aķlaSnahoum
Racine :خلص
Lemme :أَخْلَصُ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
fin d'un processus sélectif – Etre tout blanc, pur, sans tache, limpide, sans mélange, non altéré, candide, sincère, exempt de, décanté
fin d'un processus sélectif – Etre tout blanc, pur, sans tache, limpide, sans mélange, non altéré, candide, sincère, exempt de, décanté
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أخلصنهم | ||
38 | 46 | إنا أخلصنهم بخالصة ذكرى الدار |
38 : 46 | Nous les avons purifiés tout spécialement par le rappel de la Demeure. | |
-------------- 46 |