Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : نبؤا
Graphie arabe :
نَبَؤُا۟
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin / Nominatif /
Décomposition :     [ نَبَؤُا۟ ] 
Prononciation :   naba'ou
Racine :نبأ
Lemme :نَبَأ
Signification générale / traduction :   la révélation de
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre haut, élevé, aller de pays en pays, aller et venir, produire quelque chose (terre), annoncer, faire savoir, informer, apporter des nouvelles, arriver, survenir
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : نبؤا
149 ألم يأتكم نبؤا الذين من قبلكم قوم نوح وعاد وثمود والذين من بعدهم لا يعلمهم إلا الله جاءتهم رسلهم بالبينت فردوا أيديهم فى أفوههم وقالوا إنا كفرنا بما أرسلتم به وإنا لفى شك مما تدعوننا إليه مريب
14 : 9 Ne vous est-il pas parvenu la nouvelle de ceux qui vous ont précédés, du peuple de Noé, des `Âd, des Thamûd, et de ceux qui vinrent après eux et que seul Dieu connaît ? Leurs messagers vinrent à eux avec des preuves, mais ils dirent, en ramenant leurs mains à leur bouche : "Nous ne croyons pas en ce qui a été envoyé avec vous, et nous sommes dans un profond doute à l'égard de ce à quoi vous nous appelez".
-------------- 9
3821 وهل أتىك نبؤا الخصم إذ تسوروا المحراب
38 : 21 Le récit des contestataires t'est-il parvenu, quand ils escaladèrent le mur du sanctuaire ?
-------------- 21
3867 قل هو نبؤا عظيم
38 : 67 Dis : "Ceci est une immense nouvelle,
-------------- 67
645 ألم يأتكم نبؤا الذين كفروا من قبل فذاقوا وبال أمرهم ولهم عذاب أليم
64 : 5 Ne vous est-elle pas parvenue, la nouvelle de ceux qui ont dénié auparavant et qui ont goûté la conséquence de leur décision ? Pour eux un châtiment douloureux.
-------------- 5