Fiche détaillée du mot : وشددنا
Graphie arabe :
وَشَدَدْنَا
Décomposition grammaticale du mot : وَشَدَدْنَا
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Accompli 1ère personne / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel /
Décomposition :     [ وَ ] + [ شَدَدْ ] + [ نَا ] 
Prononciation :   wachadadna
Racine :شدد
Lemme :شَدَدْ
Signification générale / traduction :   Et nous avons renforcé
Principe actif / Sens verbal de la racine :
renforcer, aggraver, corser, endurcir, intensifier, serrer, souder, atteler, lacer, lier, ligoter, resserrer, souffler furieusement, insister, persévérer, intensifier, amplifier
renforcer, aggraver, corser, endurcir, intensifier, serrer, souder, atteler, lacer, lier, ligoter, resserrer, souffler furieusement, insister, persévérer, intensifier, amplifier
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وشددنا | ||
38 | 20 | وشددنا ملكه وءاتينه الحكمة وفصل الخطاب |
38 : 20 | Et Nous renforçâmes son royaume et lui donnâmes la sagesse et le discours décisif. | |
-------------- 20 | ||
76 | 28 | نحن خلقنهم وشددنا أسرهم وإذا شئنا بدلنا أمثلهم تبديلا |
76 : 28 | C'est Nous qui les avons créés et avons fortifié leur constitution. Quand Nous voulons, Nous pouvons les remplacer par leurs semblables. | |
-------------- 28 |