Fiche détaillée du mot : فاطلع
Graphie arabe :
فَٱطَّلَعَ
Décomposition grammaticale du mot : فَٱطَّلَعَ
Préfixe : (lettre fa) de reprise + Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 8 / 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ فَ ] + [ ٱطَّلَعَ ] 
Prononciation :   fâŤalaƐa
Racine :طلع
Lemme :طَّلَعَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
augmenter, informer, regarder, s'élever, émerger, escalader, grimper, écarter, se retirer, se dérober, s'éloigner de, remplir
augmenter, informer, regarder, s'élever, émerger, escalader, grimper, écarter, se retirer, se dérober, s'éloigner de, remplir
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فاطلع | ||
37 | 55 | فاطلع فرءاه فى سواء الجحيم |
37 : 55 | Alors il se leva et le vit au beau milieu de la Fournaise. | |
-------------- 55 |