Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : نسبا
Graphie arabe :
نَسَبًا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ نَسَبًا ] 
Prononciation :   naçaban
Racine :نسب
Lemme :نَسَب
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Rappeler la généalogie (de quelqu'un), le lignage d'une personne, remonter à ses ancêtres, demander à quelqu'un sa généalogie, faire remonter quelque chose à quelqu'un, attribuer, imputer, se rapporter à, mettre en relation, se référer à, rattacher
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : نسبا
2554 وهو الذى خلق من الماء بشرا فجعله نسبا وصهرا وكان ربك قديرا
25 : 54 C'est Lui qui, d'eau, a créé l'être humain, et qui lui a donné des liens de parenté et des liens par le mariage. Ton Seigneur est Capable.
-------------- 54
37158 وجعلوا بينه وبين الجنة نسبا ولقد علمت الجنة إنهم لمحضرون
37 : 158 Ils ont établi, entre Lui et les djinns, des liens de parenté, alors que les djinns savent bien qu'ils vont comparaître.
-------------- 158