Fiche détaillée du mot : بذبح
Graphie arabe :
بِذِبْحٍ
Décomposition grammaticale du mot : بِذِبْحٍ
Préfixe : (lettre ba) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ بِ ] + [ ذِبْحٍ ] 
Prononciation :   biđibĥin
Racine :ذبح
Lemme :ذِبْح
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
saigner, tuer, abattre, égorger, massacrer, zigouiller, sacrifier
saigner, tuer, abattre, égorger, massacrer, zigouiller, sacrifier
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بذبح | ||
37 | 107 | وفدينه بذبح عظيم |
37 : 107 | Nous le rachetâmes d'un sacrifice considérable. | |
-------------- 107 |