Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : اعبدونى
Graphie arabe :
ٱعْبُدُونِى
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe Préfixe : impératif / 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 1ère personne singulier /
Décomposition :     [ ٱعْبُدُ ] + [ و ] + [ نِى ] 
Prononciation :   aƐboudouni
Racine :عبد
Lemme :عَبَدَ
Signification générale / traduction :   vous me serviez moi?
Principe actif / Sens verbal de la racine :
vénérer, adorer, asservir, soumettre, être esclave, regretter, se repentir, dédaigner, mépriser, être avare de, se cramponner à, nier avoir dit, s'irriter, s'emporter, se fâcher
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : اعبدونى
3661 وأن اعبدونى هذا صرط مستقيم
36 : 61 et à M'adorer ? Voilà un droit chemin.
-------------- 61