Fiche détaillée du mot : حزبه
Graphie arabe :
حِزْبَهُۥ
Décomposition grammaticale du mot : حِزْبَهُۥ
Radical : Nom, / Genre : Masculin / Accusatif (désignant l'actant) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ حِزْبَ ] + [ هُۥ ] 
Prononciation :   ĥizbahou
Racine :حزب
Lemme :حِزْب
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Réunion, contiguïté - Arriver, avoir lieu, tourmenter quelqu'un / groupe, rassemblement, confédération, réunion, coalition, parti
Réunion, contiguïté - Arriver, avoir lieu, tourmenter quelqu'un / groupe, rassemblement, confédération, réunion, coalition, parti
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : حزبه | ||
35 | 6 | إن الشيطن لكم عدو فاتخذوه عدوا إنما يدعوا حزبه ليكونوا من أصحب السعير |
35 : 6 | Le diable est pour vous un ennemi. Considérez-le donc comme un ennemi. Il ne fait qu'appeler son parti pour qu'ils soient des compagnons de la Fournaise. | |
-------------- 6 |