Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : كفره
Graphie arabe :
كُفْرُهُۥ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin / Nominatif / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ كُفْرُ ] + [ هُۥ ] 
Prononciation :   koufrouhou
Racine :كفر
Lemme :كُفْر
Signification générale / traduction :   sa dénégation (son indifférence).
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Couvrir, recouvrir, faire disparaître, enfouir (la graine comme le paysan) d'où la notion de cacher, celer, enterrer, enfoncer – oublier, être ingrat, rejeter, repousser, renier, refuser, nier, dénier, mécroire, être infidèle, incrédule, irréligieux, mécréant, ne pas croire, répudier, déprécier, s'affranchir de, se soustraire à.
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : كفره
3044 من كفر فعليه كفره ومن عمل صلحا فلأنفسهم يمهدون
30 : 44 celui qui a dénié, sa dénégation se retournera contre lui ; celui qui a accompli de bonnes œuvres : ils en tireront profit pour eux-mêmes.
-------------- 44
3123 ومن كفر فلا يحزنك كفره إلينا مرجعهم فننبئهم بما عملوا إن الله عليم بذات الصدور
31 : 23 Celui qui a dénié, que sa dénégation ne t'afflige pas. Vers Nous sera leur retour et Nous les informerons de ce qu'ils faisaient. Dieu connaît bien le contenu des poitrines.
-------------- 23
3539 هو الذى جعلكم خلئف فى الأرض فمن كفر فعليه كفره ولا يزيد الكفرين كفرهم عند ربهم إلا مقتا ولا يزيد الكفرين كفرهم إلا خسارا
35 : 39 C'est Lui qui a fait de vous des dirigeants sur terre. Quiconque dénie, sa dénégation est sur lui. Leur dénégation n'ajoute aux dénégateurs qu'aversion auprès de leur Seigneur. Leur dénégation n'ajoute que perte aux dénégateurs.
-------------- 39