Fiche détaillée du mot : يرفعه
Graphie arabe :
يَرْفَعُهُۥ
Décomposition grammaticale du mot : يَرْفَعُهُۥ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin singulier / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ يَرْفَعُ ] + [ هُۥ ] 
Prononciation :   yarfaƐouhou
Racine :رفع
Lemme :رَفَعَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
lever, soulever, élever, hausser, porter plus haut, amincir, amaigrir, enlever, ôter, ériger, construire, hisser, lever, rehausser, soulever, surélever, exhausser, monter, promouvoir, être clôturée
lever, soulever, élever, hausser, porter plus haut, amincir, amaigrir, enlever, ôter, ériger, construire, hisser, lever, rehausser, soulever, surélever, exhausser, monter, promouvoir, être clôturée
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يرفعه | ||
35 | 10 | من كان يريد العزة فلله العزة جميعا إليه يصعد الكلم الطيب والعمل الصلح يرفعه والذين يمكرون السيءات لهم عذاب شديد ومكر أولئك هو يبور |
35 : 10 | Quiconque veut l'honneur : c'est à Dieu que revient tout l'honneur. Vers Lui monte la bonne parole, et Il élève la bonne action. Quant à ceux qui complotent de mauvaises actions : pour eux un sévère châtiment, et leur ruse périra. | |
-------------- 10 |