Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ولينا
Graphie arabe :
وَلِيُّنَا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin / Nominatif / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel /
Décomposition :     [ وَلِيُّ ] + [ نَا ] 
Prononciation :   waliyouna
Racine :ولي
Lemme :وَلِىّ
Signification générale / traduction :   notre Tuteur
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre très proche, contigu, être très près, suivre de très près, toucher à, être à portée de la main, se charger de quelque chose, être préposé, être l'ami intime de quelqu'un, gouverner, régir, administrer, s'ensuivre, suivre de près, défendre quelqu'un
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ولينا
7155 واختار موسى قومه سبعين رجلا لميقتنا فلما أخذتهم الرجفة قال رب لو شئت أهلكتهم من قبل وإيى أتهلكنا بما فعل السفهاء منا إن هى إلا فتنتك تضل بها من تشاء وتهدى من تشاء أنت ولينا فاغفر لنا وارحمنا وأنت خير الغفرين
7 : 155 Moïse choisit soixante-dix hommes parmi son peuple pour Notre rendez-vous. Puis quand le séisme les saisit, il dit : "Mon Seigneur, si Tu l'avais voulu, Tu les aurais détruits auparavant, et moi avec. Vas-Tu nous détruire pour ce que des insensés parmi nous ont fait ? Ce n'est qu'une épreuve de Ta part, par laquelle Tu égares qui Tu veux, et guides qui Tu veux. Tu es notre allié. Pardonne-nous et fais-nous miséricorde. Tu es le meilleur des pardonneurs.
-------------- 155
3441 قالوا سبحنك أنت ولينا من دونهم بل كانوا يعبدون الجن أكثرهم بهم مؤمنون
34 : 41 Ils diront : "Gloire à Toi ! Tu es notre allié, pas eux. Ils adoraient plutôt les djinns, en qui la plupart d'entre eux croyaient".
-------------- 41