Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : فجعلنهم
Graphie arabe :
فَجَعَلْنَٰهُمْ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre fa) de reprise + Radical : Verbe / Temps : Accompli 1ère personne / + Suffixe : Pronom 1ère personne pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ فَ ] + [ jَعَلْ ] + [ نَٰ ] + [ هُمْ ] 
Prononciation :   fajaƐalnahoum
Racine :جعل
Lemme :جَعَلَ
Signification générale / traduction :   alors Nous les fîmes / puis nous fîmes d'eux
Principe actif / Sens verbal de la racine :
faire, créer, mettre, nommer, imaginer, pousser, entraîner, inciter, fixer, faire, fabriquer, commencer, entamer
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فجعلنهم
2170 وأرادوا به كيدا فجعلنهم الأخسرين
21 : 70 Ils voulaient ruser contre lui, mais Nous en fîmes les plus grands perdants.
-------------- 70
2341 فأخذتهم الصيحة بالحق فجعلنهم غثاء فبعدا للقوم الظلمين
23 : 41 Le cri les saisit, en toute vérité, et Nous les réduisîmes en débris. Que disparaissent les gens injustes !
-------------- 41
3419 فقالوا ربنا بعد بين أسفارنا وظلموا أنفسهم فجعلنهم أحاديث ومزقنهم كل ممزق إن فى ذلك لءايت لكل صبار شكور
34 : 19 Puis ils dirent : "Notre Seigneur, allonge les étapes de nos voyages", et ils se firent du tort à eux-mêmes. Nous avons alors fait d'eux des sujets de hadiths et les avons désintégrés. Il y a en cela des signes pour tout être endurant et reconnaissant.
-------------- 19
3798 فأرادوا به كيدا فجعلنهم الأسفلين
37 : 98 Ils voulurent ruser contre lui, mais ce sont eux que Nous mîmes à bas.
-------------- 98
4356 فجعلنهم سلفا ومثلا للءاخرين
43 : 56 Nous fîmes d'eux un précédent et un exemple pour la postérité.
-------------- 56