Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : يستكبرون
Graphie arabe :
يَسْتَكْبِرُونَ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 10 / 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ يَسْتَكْبِرُ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   yaçtakbirouna
Racine :كبر
Lemme :اسْتَكْبَرَ
Signification générale / traduction :   cherchent à s'exalter.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Grande quantité, importance, grandeur - être plus âgé, être grand, être corpulent, être fort, augmenter, croître, s'accroître, grandir, être grave, important, magnifique, superbe, considérable, paraître énorme, important...
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يستكبرون
582 لتجدن أشد الناس عدوة للذين ءامنوا اليهود والذين أشركوا ولتجدن أقربهم مودة للذين ءامنوا الذين قالوا إنا نصرى ذلك بأن منهم قسيسين ورهبانا وأنهم لا يستكبرون
5 : 82 Tu trouveras que les gens les plus hostiles envers ceux qui ont cru sont les Juifs et les associateurs. Et tu trouveras que les plus proches par l'amitié envers ceux qui ont cru sont ceux qui ont dit : "Nous sommes Nazaréens". Ceci parce qu'il y a parmi eux des prêtres et des moines, et qu'ils ne s'enflent pas d'orgueil.
-------------- 82
7206 إن الذين عند ربك لا يستكبرون عن عبادته ويسبحونه وله يسجدون
7 : 206 Ceux qui sont près de ton Seigneur ne sont pas trop fiers pour L'adorer. Ils Le glorifient et se prosternent vers Lui.
-------------- 206
1649 ولله يسجد ما فى السموت وما فى الأرض من دابة والملئكة وهم لا يستكبرون
16 : 49 C'est vers Dieu que se prosterne ce qui est dans les cieux et ce qui est sur terre, des créatures aux anges, ils ne s'enflent pas d'orgueil.
-------------- 49
2119 وله من فى السموت والأرض ومن عنده لا يستكبرون عن عبادته ولا يستحسرون
21 : 19 À Lui ceux qui sont dans les cieux et la terre. Ceux qui sont auprès de Lui ne sont pas trop orgueilleux pour L'adorer et ils ne s'en lassent pas.
-------------- 19
3215 إنما يؤمن بءايتنا الذين إذا ذكروا بها خروا سجدا وسبحوا بحمد ربهم وهم لا يستكبرون
32 : 15 Seuls croient en Nos signes ceux qui, lorsqu'on les leur rappelle, tombent prosternés, et qui glorifient par la louange leur Seigneur, et qui ne s'enflent pas d'orgueil.
-------------- 15
3735 إنهم كانوا إذا قيل لهم لا إله إلا الله يستكبرون
37 : 35 Quand on leur disait : "Il n'y a de divinité que Dieu", ils s'enflaient d'orgueil,
-------------- 35
4060 وقال ربكم ادعونى أستجب لكم إن الذين يستكبرون عن عبادتى سيدخلون جهنم داخرين
40 : 60 Votre Seigneur dit : "Invoquez-Moi, Je vous répondrai. Ceux qui sont trop orgueilleux pour M'adorer entreront en Enfer, humiliés".
-------------- 60