Fiche détaillée du mot : بأى
Graphie arabe :
بِأَىِّ
Décomposition grammaticale du mot : بِأَىِّ
Préfixe : (lettre ba) + Radical : Nom / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ بِ ] + [ أَىِّ ] 
Prononciation :   bi'ai
Racine :أي
Lemme :
Signification générale / traduction :   Pour quel
Principe actif / Sens verbal de la racine :
qui? laquelle? lequel? quel? quelle? ...
qui? laquelle? lequel? quel? quelle? ...
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بأى | ||
31 | 34 | إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ويعلم ما فى الأرحام وما تدرى نفس ماذا تكسب غدا وما تدرى نفس بأى أرض تموت إن الله عليم خبير |
31 : 34 | La connaissance de l'Heure est auprès de Dieu. C'est Lui qui fait descendre la pluie, et Il sait ce qu'il y a dans les matrices. Personne ne sait ce qu'il acquerra demain, et personne ne sait dans quelle terre il mourra. Dieu est Connaissant, Informé. | |
-------------- 34 | ||
81 | 9 | بأى ذنب قتلت |
81 : 9 | pour quel péché elle a été tuée, | |
-------------- 9 |