Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : وصاحبهما
Graphie arabe :
وَصَاحِبْهُمَا
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe Préfixe : impératif / Forme 3 / 2ème personne du masculin singulier / + Suffixe : Pronom 3ème personne duel
Décomposition :     [ وَ ] + [ صَاحِبْ ] + [ هُمَا ] 
Prononciation :   waSaĥibhouma
Racine :صحب
Lemme :تُصَاحِبْ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
protéger, accompagner, tenir compagnie, avoir des relations amicales
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وصاحبهما
3115 وإن جهداك على أن تشرك بى ما ليس لك به علم فلا تطعهما وصاحبهما فى الدنيا معروفا واتبع سبيل من أناب إلى ثم إلى مرجعكم فأنبئكم بما كنتم تعملون
31 : 15 Si tous deux te forcent à M'associer ce dont tu n'as aucune connaissance, alors ne leur obéis pas, mais accompagne-les ici-bas de façon convenable. Et suis le chemin de celui qui se repent envers Moi. Puis, vers Moi est votre retour, et Je vous informerai de ce que vous faisiez".
-------------- 15