Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : لكفرون
Graphie arabe :
لَكَٰفِرُونَ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre lam) d'affirmation + Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin Pluriel / Nominatif /
Décomposition :     [ لَ ] + [ كَٰفِرُونَ ] 
Prononciation :   lakafirouna
Racine :كفر
Lemme :كَافِرُون
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Couvrir, recouvrir, faire disparaître, enfouir (la graine comme le paysan) d'où la notion de cacher, celer, enterrer, enfoncer – oublier, être ingrat, rejeter, repousser, renier, refuser, nier, dénier, mécroire, être infidèle, incrédule, irréligieux, mécréant, ne pas croire, répudier, déprécier, s'affranchir de, se soustraire à.
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لكفرون
308 أولم يتفكروا فى أنفسهم ما خلق الله السموت والأرض وما بينهما إلا بالحق وأجل مسمى وإن كثيرا من الناس بلقائ ربهم لكفرون
30 : 8 N'ont-ils pas réfléchi en eux-mêmes ? Dieu n'a créé les cieux et la terre, et ce qui est entre eux, qu'en toute vérité et pour un terme fixé. Beaucoup de gens sont dénégateurs de la rencontre avec leur Seigneur.
-------------- 8