Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ويستبشرون
Graphie arabe :
وَيَسْتَبْشِرُونَ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre waw) de certitude + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 10 / 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ وَ ] + [ يَسْتَبْشِرُ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   wayaçtabchirouna
Racine :بشر
Lemme :يَسْتَبْشِرُ
Signification générale / traduction :   Et ils se sensibilisent
Principe actif / Sens verbal de la racine :
annonce la bonne nouvelle, promettre, évangéliser, se réjouir, éplucher, écroûter, peler
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ويستبشرون
3170 فرحين بما ءاتىهم الله من فضله ويستبشرون بالذين لم يلحقوا بهم من خلفهم ألا خوف عليهم ولا هم يحزنون
3 : 170 ravis de ce que Dieu leur a accordé de Sa faveur ; ils se réjouissent que ceux qu'ils ont laissés derrière eux et qui ne les ont pas encore rejoints n'auront rien à craindre et ne seront pas affligés.
-------------- 170