Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : وهنوا
Graphie arabe :
وَهَنُوا۟
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ وَهَنُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   wahanou
Racine :وهن
Lemme :وَهَنَ
Signification générale / traduction :   ils perdirent courage
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre faible, trop faible pour travailler ou entreprendre quelque chose, affaiblir, mollir, s'altérer, se détériorer, rendre faible, débile, énerver quelqu'un, être au milieu de la nuit
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وهنوا
3146 وكأين من نبى قتل معه ربيون كثير فما وهنوا لما أصابهم فى سبيل الله وما ضعفوا وما استكانوا والله يحب الصبرين
3 : 146 Combien de prophètes ont eu des gens pieux combattant à leurs côtés. Ils ne fléchirent pas à cause de ce qui les frappa dans le chemin de Dieu, ils ne faiblirent pas et ne se découragèrent pas. Dieu aime les endurants.
-------------- 146