Fiche détaillée du mot : غدوت
Graphie arabe :
غَدَوْتَ
Décomposition grammaticale du mot : غَدَوْتَ
Radical : Verbe / Temps : Accompli 2ème personne du masculin singulier / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ غَدَوْ ] + [ تَ ] 
Prononciation :   ğadawta
Racine :غدو
Lemme :غَدَ
Signification générale / traduction :   tu t'es mis en route au matin
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Venir ou se présenter chez quelqu'un de grand matin, partir de bon matin, être entre l'aube et le lever du soleil, devenir, être le matin en tel état
Venir ou se présenter chez quelqu'un de grand matin, partir de bon matin, être entre l'aube et le lever du soleil, devenir, être le matin en tel état
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : غدوت | ||
3 | 121 | وإذ غدوت من أهلك تبوئ المؤمنين مقعد للقتال والله سميع عليم |
3 : 121 | Lorsqu'au matin tu as quitté ta famille, pour installer les croyants aux postes de combat. Dieu est Audient, Connaissant. | |
-------------- 121 |