Fiche détaillée du mot : وبداره
Graphie arabe :
وَبِدَارِهِ
Décomposition grammaticale du mot : وَبِدَارِهِ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Préfixe : (lettre ba) + Radical : Nom, / Genre : Féminin Singulier / Génitif (complément du nom) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ بِ ] + [ دَارِ ] + [ هِ ] 
Prononciation :   wabidarihi
Racine :دور
Lemme :دَار
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Aller tout autour, tourner, circuler, se dérouler, fonctionner, tournoyer, tourbillonner
Aller tout autour, tourner, circuler, se dérouler, fonctionner, tournoyer, tourbillonner
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وبداره | ||
28 | 81 | فخسفنا به وبداره الأرض فما كان له من فئة ينصرونه من دون الله وما كان من المنتصرين |
28 : 81 | Nous fîmes donc que la terre l'engloutît, lui et sa maison. Aucune troupe en dehors de Dieu ne fut là pour le secourir, et il ne put se secourir lui-même. | |
-------------- 81 |