Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : الغلبون
Graphie arabe :
ٱلْغَٰلِبُونَ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin Pluriel / Nominatif /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ غَٰلِبُونَ ] 
Prononciation :   alğalibouna
Racine :غلب
Lemme :غَالِب
Signification générale / traduction :   les victorieux / ceux qui ont le dessus
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Vaincre, avoir le dessus, l'emporter sur, être le plus fort, dominer, gagner, triompher, avoir l'avantage / avoir le cou gros et épais, prédominer, battre
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : الغلبون
556 ومن يتول الله ورسوله والذين ءامنوا فإن حزب الله هم الغلبون
5 : 56 Quiconque s'allie à Dieu, à Son messager, et à ceux qui ont cru : tel est le parti de Dieu, eux seront les vainqueurs.
-------------- 56
2144 بل متعنا هؤلاء وءاباءهم حتى طال عليهم العمر أفلا يرون أنا نأتى الأرض ننقصها من أطرافها أفهم الغلبون
21 : 44 Nous avons accordé jouissance à ceux-là comme à leurs ancêtres jusqu'à un âge avancé. Ne voient-ils pas que Nous venons à la terre et que Nous la réduisons par ses extrémités ? Seront-ils alors victorieux ?
-------------- 44
2644 فألقوا حبالهم وعصيهم وقالوا بعزة فرعون إنا لنحن الغلبون
26 : 44 Ils jetèrent donc leurs cordes et leurs bâtons et dirent : "Par l'honneur de Pharaon, c'est nous qui serons les vainqueurs".
-------------- 44
2835 قال سنشد عضدك بأخيك ونجعل لكما سلطنا فلا يصلون إليكما بءايتنا أنتما ومن اتبعكما الغلبون
28 : 35 Il dit : "Nous allons te renforcer par ton frère, et vous donner des arguments : ils ne sauront vous atteindre, grâce à Nos signes. Vous deux et ceux qui vous suivront seront les vainqueurs".
-------------- 35
37173 وإن جندنا لهم الغلبون
37 : 173 et nos troupes seront victorieuses.
-------------- 173