Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : بيضاء
Graphie arabe :
بَيْضَآءَ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Féminin Singulier / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ بَيْضَآءَ ] 
Prononciation :   bayĎa'a
Racine :بيض
Lemme :أَبْيَض
Signification générale / traduction :   blanc
Principe actif / Sens verbal de la racine :
blanchir, ovaliser, écrire au propre
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بيضاء
7108 ونزع يده فإذا هى بيضاء للنظرين
7 : 108 Il sortit sa main, et la voilà devenue blanche pour ceux qui regardaient.
-------------- 108
2022 واضمم يدك إلى جناحك تخرج بيضاء من غير سوء ءاية أخرى
20 : 22 Et serre ta main sous ton aisselle, elle en sortira blanche sans aucun mal : autre signe !
-------------- 22
2633 ونزع يده فإذا هى بيضاء للنظرين
26 : 33 Et il sortit sa main, et la voilà blanche pour ceux qui regardaient.
-------------- 33
2712 وأدخل يدك فى جيبك تخرج بيضاء من غير سوء فى تسع ءايت إلى فرعون وقومه إنهم كانوا قوما فسقين
27 : 12 Introduis ta main dans ta poche, elle sortira blanche sans aucun mal - un des neuf signes à Pharaon et à son peuple, car ce sont des gens dépravés".
-------------- 12
2832 اسلك يدك فى جيبك تخرج بيضاء من غير سوء واضمم إليك جناحك من الرهب فذنك برهنان من ربك إلى فرعون وملإيه إنهم كانوا قوما فسقين
28 : 32 Introduis ta main dans ta poche, elle sortira blanche sans aucun mal. Serre ton bras contre toi pour ne pas avoir peur. Voilà donc deux preuves de ton Seigneur pour Pharaon et ses notables. Ce sont des gens dépravés".
-------------- 32
3746 بيضاء لذة للشربين
37 : 46 blanche, délicieuse pour les buveurs,
-------------- 46