Fiche détaillée du mot : أصناما
Graphie arabe :
أَصْنَامًا
Décomposition grammaticale du mot : أَصْنَامًا
Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ أَصْنَامًا ] 
Prononciation :   aSnaman
Racine :صنم
Lemme :أَصْنَام
Signification générale / traduction :   des statues
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre repoussant par son intensité, sa force (forme, odeur, etc.), être fort, robuste
Etre repoussant par son intensité, sa force (forme, odeur, etc.), être fort, robuste
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أصناما | ||
6 | 74 | وإذ قال إبرهيم لأبيه ءازر أتتخذ أصناما ءالهة إنى أرىك وقومك فى ضلل مبين |
6 : 74 | Quand Abraham dit à son père Azar : "Prends-tu des idoles comme divinités ? Je te vois, toi et ton peuple, dans un égarement évident." | |
-------------- 74 | ||
26 | 71 | قالوا نعبد أصناما فنظل لها عكفين |
26 : 71 | Ils dirent : "Nous adorons des idoles et nous leur restons dévoués". | |
-------------- 71 |