Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : يده
Graphie arabe :
يَدَهُۥ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Féminin Singulier / Accusatif (désignant l'actant) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ يَدَ ] + [ هُۥ ] 
Prononciation :   yadahou
Racine :يدي
Lemme :يَد
Signification générale / traduction :   sa main
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Atteindre ou blesser à la main, mutiler quelqu'un de la main, faire du bien à quelqu'un, aider, rendre service à – idée d'être de force à; d'être en mesure de faire, d'être capable, influent
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يده
7108 ونزع يده فإذا هى بيضاء للنظرين
7 : 108 Il sortit sa main, et la voilà devenue blanche pour ceux qui regardaient.
-------------- 108
2440 أو كظلمت فى بحر لجى يغشىه موج من فوقه موج من فوقه سحاب ظلمت بعضها فوق بعض إذا أخرج يده لم يكد يرىها ومن لم يجعل الله له نورا فما له من نور
24 : 40 Ou comme des ténèbres dans une mer profonde : une vague le recouvre, sur laquelle s'élève une autre vague, sur laquelle s'élèvent des nuages. Ténèbres les unes sur les autres. Quand quelqu'un sort sa main, il peut à peine la voir. Celui à qui Dieu ne donne pas de lumière n'a pas de lumière.
-------------- 40
2633 ونزع يده فإذا هى بيضاء للنظرين
26 : 33 Et il sortit sa main, et la voilà blanche pour ceux qui regardaient.
-------------- 33