Fiche détaillée du mot : منقلب
Graphie arabe :
مُنقَلَبٍ
Décomposition grammaticale du mot : مُنقَلَبٍ
Radical : Nom / Participe passif / Forme 7 / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ مُنقَلَبٍ ] 
Prononciation :   mounqalabin
Racine :قلب
Lemme :مُنقَلَب
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Tourner, retourner, culbuter, bêcher, inverser, intervertir, permuter, muter, renverser, bouleverser, basculer, bousculer, mettre quelque chose à l'envers, ôter la moelle du palmier, frapper quelqu'un au coeur / être retourné, renversé
Tourner, retourner, culbuter, bêcher, inverser, intervertir, permuter, muter, renverser, bouleverser, basculer, bousculer, mettre quelque chose à l'envers, ôter la moelle du palmier, frapper quelqu'un au coeur / être retourné, renversé
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : منقلب | ||
26 | 227 | إلا الذين ءامنوا وعملوا الصلحت وذكروا الله كثيرا وانتصروا من بعد ما ظلموا وسيعلم الذين ظلموا أى منقلب ينقلبون |
26 : 227 | Excepté ceux qui ont cru et fait de bonnes actions, qui se sont rappelés de Dieu abondamment et qui se sont défendus après qu'on leur ait fait du tort. Ceux qui ont été injustes sauront en quel lieu ils seront renversés. | |
-------------- 227 |