Fiche détaillée du mot : عصوك
Graphie arabe :
عَصَوْكَ
Décomposition grammaticale du mot : عَصَوْكَ
Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ عَصَ ] + [ وْ ] + [ كَ ] 
Prononciation :   ƐaSawka
Racine :عصي
Lemme :عَصَا
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
désobéir, rebeller, prendre un bâton, tenir un bâton, se servir d'un sabre comme bâton
désobéir, rebeller, prendre un bâton, tenir un bâton, se servir d'un sabre comme bâton
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : عصوك | ||
26 | 216 | فإن عصوك فقل إنى برىء مما تعملون |
26 : 216 | S'ils te désobéissent, dis : "Je me désolidarise de ce que vous faites". | |
-------------- 216 |