Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ورزق
Graphie arabe :
وَرِزْقٌ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Nominatif /
Décomposition :     [ وَ ] + [ رِزْقٌ ] 
Prononciation :   warizqoun
Racine :رزق
Lemme :رِزْق
Signification générale / traduction :   et une disposition / et une provision
Principe actif / Sens verbal de la racine :
fournir, pourvoir, avoir, procurer à des moyens de subsistance, allouer un traitement, remercier, acquérir, obtenir
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ورزق
84 أولئك هم المؤمنون حقا لهم درجت عند ربهم ومغفرة ورزق كريم
8 : 4 Voilà les véritables croyants. À eux des degrés auprès de leur Seigneur, ainsi qu'un pardon et une subsistance généreuse,
-------------- 4
874 والذين ءامنوا وهاجروا وجهدوا فى سبيل الله والذين ءاووا ونصروا أولئك هم المؤمنون حقا لهم مغفرة ورزق كريم
8 : 74 Ceux qui ont cru, émigré et lutté dans le chemin de Dieu, ainsi que ceux qui ont donné asile et secours, ceux-là sont les vrais croyants, à eux le pardon et une subsistance généreuse.
-------------- 74
20131 ولا تمدن عينيك إلى ما متعنا به أزوجا منهم زهرة الحيوة الدنيا لنفتنهم فيه ورزق ربك خير وأبقى
20 : 131 Ne porte pas les yeux vers ce dont Nous avons accordé jouissance à certains couples d'entre eux, comme éclat de la vie d'ici-bas, afin de les mettre à l'épreuve par cela. La provision de ton Seigneur est meilleure et plus durable.
-------------- 131
2250 فالذين ءامنوا وعملوا الصلحت لهم مغفرة ورزق كريم
22 : 50 Ceux qui ont cru et fait de bonnes actions auront un pardon et une subsistance généreuse.
-------------- 50
2426 الخبيثت للخبيثين والخبيثون للخبيثت والطيبت للطيبين والطيبون للطيبت أولئك مبرءون مما يقولون لهم مغفرة ورزق كريم
24 : 26 Les femmes mauvaises aux hommes mauvais, et les hommes mauvais aux femmes mauvaises. Les femmes bonnes aux hommes bons, et les hommes bons aux femmes bonnes. Ceux-là sont innocents de ce que les autres disent. Il y a pour eux un pardon et une subsistance généreuse.
-------------- 26
344 ليجزى الذين ءامنوا وعملوا الصلحت أولئك لهم مغفرة ورزق كريم
34 : 4 Afin qu'Il récompense ceux qui ont cru et qui ont fait de bonnes actions. Pour ceux-là : un pardon et une subsistance généreuse.
-------------- 4