Fiche détaillée du mot : أفحسبتم
Graphie arabe :
أَفَحَسِبْتُمْ
Décomposition grammaticale du mot : أَفَحَسِبْتُمْ
Préfixe : (lettre alif) interrogatif + Préfixe : (lettre fa) de redondance + Radical : Verbe / Temps : Accompli 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ أَ ] + [ فَ ] + [ حَسِبْ ] + [ تُمْ ] 
Prononciation :   afaĥaçibtoum
Racine :حسب
Lemme :حَسِبَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
évaluer, estimer – Compter, calculer, évaluer, considérer, estimer, se figurer, suffire, être suffisant, croire, penser, imaginer, prendre pour
évaluer, estimer – Compter, calculer, évaluer, considérer, estimer, se figurer, suffire, être suffisant, croire, penser, imaginer, prendre pour
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أفحسبتم | ||
23 | 115 | أفحسبتم أنما خلقنكم عبثا وأنكم إلينا لا ترجعون |
23 : 115 | Pensiez-vous que Nous vous avions créés inutilement, et que vous ne seriez pas ramenés vers Nous ?" | |
-------------- 115 |