Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : لعفو
Graphie arabe :
لَعَفُوٌّ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre lam) d'affirmation + Radical : Nom, / Genre : Masculin Singulier / à l'état Indéfini / Nominatif /
Décomposition :     [ لَ ] + [ عَفُوٌّ ] 
Prononciation :   laƐafououn
Racine :عفو
Lemme :عَفُوّ
Signification générale / traduction :   indéniablement Indulgent,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
pardonner, excuser, rayer, anéantir, effacer, oblitérer, tuer, effacer, s'abstenir de
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لعفو
2260 ذلك ومن عاقب بمثل ما عوقب به ثم بغى عليه لينصرنه الله إن الله لعفو غفور
22 : 60 Voilà : quiconque a sévi de la même façon qu'on a sévi envers lui, puis qui a été opprimé, Dieu le secourra. Dieu est Indulgent, Pardonneur.
-------------- 60
582 الذين يظهرون منكم من نسائهم ما هن أمهتهم إن أمهتهم إلا الءى ولدنهم وإنهم ليقولون منكرا من القول وزورا وإن الله لعفو غفور
58 : 2 Ceux d'entre vous qui répudient leurs femmes, en déclarant qu'elles sont comme leur mère, alors qu'elles ne sont pas leur mère car ils n'ont pour mères que celles qui les ont enfantés : ils prononcent une parole blâmable et mensongère. Mais Dieu est Indulgent, Pardonneur.
-------------- 2