Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : والجبال
Graphie arabe :
وَٱلْجِبَالُ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / Nominatif /
Décomposition :     [ وَ ] + [ ٱلْ ] + [ jِبَالُ ] 
Prononciation :   wâljibalou
Racine :جبل
Lemme :جَبَل
Signification générale / traduction :   Et les montagnes,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Former, créer, mêler les éléments entre eux, modeler, pétrir, agglomérer
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : والجبال
2218 ألم تر أن الله يسجد له من فى السموت ومن فى الأرض والشمس والقمر والنجوم والجبال والشجر والدواب وكثير من الناس وكثير حق عليه العذاب ومن يهن الله فما له من مكرم إن الله يفعل ما يشاء
22 : 18 Ne vois-tu pas que c'est devant Dieu que se prosternent ceux qui sont dans les cieux et ceux qui sont sur la terre, le soleil, la lune, les étoiles, les montagnes, les arbres, les créatures, ainsi que beaucoup de gens ? Beaucoup d'autres méritent le châtiment. Et quiconque Dieu humilie n'a personne pour l'honorer, car Dieu fait ce qu'il veut.
-------------- 18
3372 إنا عرضنا الأمانة على السموت والأرض والجبال فأبين أن يحملنها وأشفقن منها وحملها الإنسن إنه كان ظلوما جهولا
33 : 72 Nous avons proposé le dépôt de confiance aux cieux, à la terre et aux montagnes et ils ont alors refusé de s'en charger et s'en sont gardés, alors que l'Homme s'en est chargé. L'Homme est vraiment très injuste, très ignorant.
-------------- 72
6914 وحملت الأرض والجبال فدكتا دكة وحدة
69 : 14 et que la terre et les montagnes se soulevèrent puis furent pulvérisées d'un seul coup,
-------------- 14
7314 يوم ترجف الأرض والجبال وكانت الجبال كثيبا مهيلا
73 : 14 au jour où la terre et les montagnes trembleront, où les montagnes ne seront plus que des dunes dispersées.
-------------- 14
787 والجبال أوتادا
78 : 7 Et des montagnes des piquets ?
-------------- 7
7932 والجبال أرسىها
79 : 32 Il a ancré les montagnes
-------------- 32