Fiche détaillée du mot : أحصنت
Graphie arabe :
أَحْصَنَتْ
Décomposition grammaticale du mot : أَحْصَنَتْ
Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 4 / 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ أَحْصَنَتْ ] 
Prononciation :   aĥSanat
Racine :حصن
Lemme :أَحْصَنَتْ
Signification générale / traduction :   préserva
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre fort, fortifier, rester chez soi dans la vertu, chastement, être inaccessible, (se) garder intact
Etre fort, fortifier, rester chez soi dans la vertu, chastement, être inaccessible, (se) garder intact
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أحصنت | ||
21 | 91 | والتى أحصنت فرجها فنفخنا فيها من روحنا وجعلنها وابنها ءاية للعلمين |
21 : 91 | Et celle qui avait préservé son sexe. Nous soufflâmes en elle de Notre esprit. Nous fîmes d'elle et de son fils un signe pour les mondes. | |
-------------- 91 | ||
66 | 12 | ومريم ابنت عمرن التى أحصنت فرجها فنفخنا فيه من روحنا وصدقت بكلمت ربها وكتبه وكانت من القنتين |
66 : 12 | Ainsi que Marie fille de `Imran qui avait préservé son sexe. Nous y insufflâmes de Notre Esprit. Elle avait ajouté foi aux paroles de son Seigneur et à Ses Livres, elle fut parmi les dévots. | |
-------------- 12 |