Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : عاصفة
Graphie arabe :
عَاصِفَةً
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Féminin Singulier / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ عَاصِفَةً ] 
Prononciation :   ƐaSifatan
Racine :عصف
Lemme :عَاصِفَة
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Souffler avec violence, être impétueux, enlever, moissonner, couper, faire périr, déchaîner, détruire, emporter
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : عاصفة
2181 ولسليمن الريح عاصفة تجرى بأمره إلى الأرض التى بركنا فيها وكنا بكل شىء علمين
21 : 81 Et pour Salomon, le vent soufflant par bourrasques qui, par son ordre, évoluait vers la terre que Nous avions bénie. Nous étions Informés de toute chose.
-------------- 81