Fiche détaillée du mot : الفزع
Graphie arabe :
ٱلْفَزَعُ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْفَزَعُ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Nominatif /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ فَزَعُ ] 
Prononciation :   alfazaƐou
Racine :فزع
Lemme :فَزَع
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre effrayé, épouvanté, terrifié, horrifié, épouvantable, saisi de frayeur, chercher refuge auprès de quelqu'un, recevoir de l'assistance devant l'adversité, recourir à, venir au secours de quelqu'un, dissiper la frayeur, effrayer quelqu'un
Etre effrayé, épouvanté, terrifié, horrifié, épouvantable, saisi de frayeur, chercher refuge auprès de quelqu'un, recevoir de l'assistance devant l'adversité, recourir à, venir au secours de quelqu'un, dissiper la frayeur, effrayer quelqu'un
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : الفزع | ||
21 | 103 | لا يحزنهم الفزع الأكبر وتتلقىهم الملئكة هذا يومكم الذى كنتم توعدون |
21 : 103 | La grande frayeur ne les affligera pas, et les anges les recevront : "Voici votre jour, celui qui vous a été promis". | |
-------------- 103 |