Fiche détaillée du mot : وميكىل
Graphie arabe :
وَمِيكَىٰلَ
Décomposition grammaticale du mot : وَمِيكَىٰلَ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom Propre / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ وَ ] + [ مِيكَىٰلَ ] 
Prononciation :   wamiykala
Racine :ميكيل
Lemme :
Signification générale / traduction :   et Michaël,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Nom arabe de l'archange Michaël.
Nom arabe de l'archange Michaël.
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وميكىل | ||
2 | 98 | من كان عدوا لله وملئكته ورسله وجبريل وميكىل فإن الله عدو للكفرين |
2 : 98 | Quiconque est ennemi de Dieu, de Ses anges, de Ses messagers, de Gabriel et de Michaël : Dieu est l'ennemi des dénégateurs. | |
-------------- 98 |