Fiche détaillée du mot : ولتجدنهم
Graphie arabe :
وَلَتَجِدَنَّهُمْ
Décomposition grammaticale du mot : وَلَتَجِدَنَّهُمْ
Préfixe : lettre "Waw" de reprise ou continuation (puis, alors...) + Préfixe : (lettre lam) d'affirmation + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 2ème personne du masculin singulier / + suffixe (lettre noun) d'affirmation / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ وَ ] + [ لَ ] + [ تَjِدَ ] + [ نَّ ] + [ هُمْ ] 
Prononciation :   walatajidanahoum
Racine :وجد
Lemme :وَجَدَ
Signification générale / traduction :   Assurément tu les trouveras
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Trouver, rencontrer ce que l'on cherche, retrouver, constater, découvrir, remarquer, percevoir telle ou telle propriété dans quelque chose, avoir conscience, être présent, sentir, être comblé, très riche, être épris, amoureux, ressentir, causer de la peine à quelqu'un, être affligé, être triste
Trouver, rencontrer ce que l'on cherche, retrouver, constater, découvrir, remarquer, percevoir telle ou telle propriété dans quelque chose, avoir conscience, être présent, sentir, être comblé, très riche, être épris, amoureux, ressentir, causer de la peine à quelqu'un, être affligé, être triste
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ولتجدنهم | ||
2 | 96 | ولتجدنهم أحرص الناس على حيوة ومن الذين أشركوا يود أحدهم لو يعمر ألف سنة وما هو بمزحزحه من العذاب أن يعمر والله بصير بما يعملون |
2 : 96 | Et tu les trouveras être les gens les plus désireux de vivre, plus même que les associateurs. Tel d'entre eux aimerait vivre mille ans, mais qu'il prospère en âge ne l'écarterait pas du châtiment. Dieu est Clairvoyant sur ce qu'ils font. | |
-------------- 96 |