Fiche détaillée du mot : عقلوه
Graphie arabe :
عَقَلُوهُ
Décomposition grammaticale du mot : عَقَلُوهُ
Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ عَقَلُ ] + [ و ] + [ هُ ] 
Prononciation :   Ɛaqalouhou
Racine :عقل
Lemme :عَقَلُ
Signification générale / traduction :   ils l'ont comprise
Principe actif / Sens verbal de la racine :
comprendre, raisonner, entendre, apercevoir, connaître, user de ses méninges, percevoir, piger, savoir, assagir, être sage, réfléchir
comprendre, raisonner, entendre, apercevoir, connaître, user de ses méninges, percevoir, piger, savoir, assagir, être sage, réfléchir
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : عقلوه | ||
2 | 75 | أفتطمعون أن يؤمنوا لكم وقد كان فريق منهم يسمعون كلم الله ثم يحرفونه من بعد ما عقلوه وهم يعلمون |
2 : 75 | Désirez-vous qu'ils vous croient alors que certains d'entre eux ont déjà entendu la Parole de Dieu mais l'altèrent alors sciemment après l'avoir comprise ? | |
-------------- 75 |