Fiche détaillée du mot : خسءين
Graphie arabe :
خَٰسِءِينَ
Décomposition grammaticale du mot : خَٰسِءِينَ
Radical : Adjectif / Participe actif / Genre : Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ خَٰسِءِينَ ] 
Prononciation :   ķaçi'iyna
Racine :خسأ
Lemme :خَاسِئ
Signification générale / traduction :   méprisés.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Chasser, éloigner, être chassé, être affaibli, être émoussée (vue), avoir perdu sa force ; tomber dans l'avilissement et le mépris, être humilié, être ignoble
Chasser, éloigner, être chassé, être affaibli, être émoussée (vue), avoir perdu sa force ; tomber dans l'avilissement et le mépris, être humilié, être ignoble
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : خسءين | ||
2 | 65 | ولقد علمتم الذين اعتدوا منكم فى السبت فقلنا لهم كونوا قردة خسءين |
2 : 65 | Vous connaissiez certainement ceux des vôtres qui transgressaient le Sabbat. Nous leur avons dit : "Soyez des singes abjects". | |
-------------- 65 | ||
7 | 166 | فلما عتوا عن ما نهوا عنه قلنا لهم كونوا قردة خسءين |
7 : 166 | Puis, lorsqu'ils défièrent ce qui leur avait été interdit, Nous leur dîmes : "Soyez des singes abjects". | |
-------------- 166 |