Fiche détaillée du mot : بالصبر
Graphie arabe :
بِٱلصَّبْرِ
Décomposition grammaticale du mot : بِٱلصَّبْرِ
Préfixe : (lettre ba) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ بِ ] + [ ٱل ] + [ صَّبْرِ ] 
Prononciation :   bialSabri
Racine :صبر
Lemme :صَبْر
Signification générale / traduction :   par la patience
Principe actif / Sens verbal de la racine :
être patient, être ferme, endurer, consoler, réconforter, demander de supporter des désagréments, se maîtriser, se contrôler, patienter, attendre avec patience, persévérer, préserver quelqu'un de quelque chose
être patient, être ferme, endurer, consoler, réconforter, demander de supporter des désagréments, se maîtriser, se contrôler, patienter, attendre avec patience, persévérer, préserver quelqu'un de quelque chose
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بالصبر | ||
2 | 45 | واستعينوا بالصبر والصلوة وإنها لكبيرة إلا على الخشعين |
2 : 45 | Cherchez secours à travers la patience et la Salât ; celle-ci est difficile, sauf pour les humbles, | |
-------------- 45 | ||
2 | 153 | يأيها الذين ءامنوا استعينوا بالصبر والصلوة إن الله مع الصبرين |
2 : 153 | Ô vous qui avez cru, cherchez secours à travers la patience et la Salât. Dieu est avec les patients. | |
-------------- 153 | ||
90 | 17 | ثم كان من الذين ءامنوا وتواصوا بالصبر وتواصوا بالمرحمة |
90 : 17 | Ensuite, c'est être de ceux qui ont cru et qui se recommandent mutuellement la patience, et se recommandent mutuellement la compassion. | |
-------------- 17 | ||
103 | 3 | إلا الذين ءامنوا وعملوا الصلحت وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر |
103 : 3 | sauf ceux qui ont cru et fait de bonnes actions, qui se recommandent mutuellement la vérité et se recommandent mutuellement la patience. | |
-------------- 3 |