Fiche détaillée du mot : أحصروا
Graphie arabe :
أُحْصِرُوا۟
Décomposition grammaticale du mot : أُحْصِرُوا۟
Radical : Verbe / Temps : Accompli Passif / Forme 4 / 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ أُحْصِرُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   ouĥSirou
Racine :حصر
Lemme :أُحْصِرُ
Signification générale / traduction :   sont oppréssés
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Serrer, presser, réduire, cerner, assiéger, saisir tout, retenir, compter, calculer, être à l'étroit, empêcher, être angoissé, gêné, embarrassé, être avare
Serrer, presser, réduire, cerner, assiéger, saisir tout, retenir, compter, calculer, être à l'étroit, empêcher, être angoissé, gêné, embarrassé, être avare
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أحصروا | ||
2 | 273 | للفقراء الذين أحصروا فى سبيل الله لا يستطيعون ضربا فى الأرض يحسبهم الجاهل أغنياء من التعفف تعرفهم بسيمهم لا يسءلون الناس إلحافا وما تنفقوا من خير فإن الله به عليم |
2 : 273 | En ce qui concerne les pauvres, qui rencontrent de l'adversité dans le chemin de Dieu et qui sont incapables de parcourir le monde, l'ignorant peut les croire riches à cause de leur retenue. Tu les reconnaîtras à leurs traits, ils ne sollicitent pas les gens en les importunant. Tout ce que vous dépensez de bien, Dieu en est Connaissant. | |
-------------- 273 |